Red Hot Chili Peppers — Dark Necessities, The Gateway 2016, translation by me

Выходя на дневной свет,
Мы видим много лун, которые давно в этой игре.
И я приглядываю за улыбкой тени.
Чтобы увидеть, что она должна сказать.
Ты и Я, мы оба знаем
Все должно уйти прочь.
Что? Что ты говоришь?
Затягивающийся узел на моем сердце.
Это словно частичка света и касание темноты.
А ты под скрытой атакой твоего зодиака,
Но я вижу твоих глаз искру.
Впитай это ветер и идти.
Вдох за вдохом и уходи.

Что? Что ты говоришь, детка?
Ты не знаешь, что у меня на у меня.
Ты не знаешь таких, как я.
Темные потребности — часть меня самого.
Скажи этому миру, что я падаю с небес.
Темные потребности — часть меня самого.

Неуверенно идешь к парковке.
У тебя нет времени на сожаления.

Они словно мороженка для астронавта.
Ну, в смысле для меня, ищущего нас.
Сверни за угол,
Найди мир под твоим контролем.
Забери его себе, детка!

Да! Ты не знаешь, что у меня на уме
Ты не знаешь таких, как я.
Темные желания — часть меня самого.
Скажи этому миру, что я падаю с небес.
Темные потребности — часть меня самого.

Тебе нужна такая моя любовь?
Темнота помогает всем нам сиять.
Ты хочешь этого, ты хочешь этого сейчас?
Ты хочешь всего сверхмеры?
Темнота помогает разбираться в сиянии.
Ты хочешь этого, ты хочешь этого сейчас?
Сделай, чтобы все было, как в дешевом романе.
С биографией маньяка.
Короче, я двигаюсь и мы разбираемся с этим.
Но это снова похоже на то, что было вчера.
В любом случае, нас прет.
И все должно исчезнуть.

Что? Что ты говоришь?
Да! Ты не знаешь, что у меня на уме
Ты не знаешь таких, как я.
Темные желания — часть меня самого.
Скажи этому миру, что я падаю с небес.
Темные потребности — часть меня самого.